Skip to content

How to End the Finest Tragedy

March 23, 2018

In his translator’s note, Daniel Mark Epstein says the following of The Bacchae by Euripides:

translators.note.Daniel.Epstein

I have been reading the recent and maybe the now-unmatched translation by Anne Carson and am awe-struck, as usual, by her translating. (Here are links to a review of her performed version and to another of her more recent book version of that.) And appreciating how Euripides ends this finest of tragedies with his Greek chorus and how she matches that with her English, I wanted to blog to share that.

And it’s good to look at other excellent renditions as well. The wikipediaists have listed the numerous English translators (here).

How do the best see fit to let Euripides and his Chorus end this great tragedy?

Here is from Epstein:

Bacchae.end.Daniel.Epstein

Here’s from Edward P. Coleridge:

Bacchae.end.Edward.Coleridge

Here’s from David Kovacs:

Bacchae.end.David.Kovacks

Here’s from Matt Neuberg:

Bacchae.end.Matt.Neuberg

Here’s from George Theodoridis:

Bacchae.end.George.Theodoridis

Here’s from Carson:

Bacchae.end.Anne.Carson

Here’s Euripides, and please do not fail to notice the finest, quite unmatched poetry:

Bacchae.end.Euripides

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: