Skip to content

young, biblical, literary, translational Maya Angelou

June 5, 2014

Edwin Graves Wilson, for young readers, compiled some of the poems of Maya Angelou, his friend, into a book. He also wrote an introduction that showed the biblical, literary, and translational influences on this poet friend of his. In part, that goes like this:

literary.young.Maya.Angelou

Once upon a time, in a Ph.D. dissertation I wrote on Aristotle, I quoted the grown-up Maya Angelou. She was talking with Russell Harris and encouraged not only a higher education but also learning from experiences. Aristotle would be her teacher, also, but clearly not the only one. Here’s what she said in full (that I quoted in part):

Harris.Angelou.interview.171

Harris.Angelou.interview.172

 

One of the last things Maya Angelou said, before she passed away last week, was what she tweeted last. In case you missed it:

final.tweet.Maya.Angelou

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: