Catholic ESV Lectionary on hold
I previously reported on International Commission for the Preparation of an English-language Lectionary (ICPEL) to prepare a new lectionary (for use outside North America) based on the ESV translation. I remarked:
Third, and this is most surprising, the ICPEL has apparently chosen a translation that had no Catholic involvement at all. The ESV (which some jokingly call the Evangelical Standard Version or the Elect Standard Version) had a strictly Protestant (and largely Calvinist) translation team. (The Translation Oversight Committee and Translation Review Scholars were also all male.) The RSV Apocrypha was adopted by Oxford University Press and four male Protestant scholars to form the ESV Apocrypha. The ESV has never received approval as a Catholic Bible (as opposed to a Catholic Lectionary), and it is hard to imagine how it could be approved as Catholic Bible under Canon law 825. However, lectionaries are governed under a different Canon law (838), which is why in most jurisdictions (including the US) approved Bibles have different text than approved lectionaries.
Well, now, there are rumors that plans for a Catholic ESV Lectionary have been put on hold – or perhaps abandoned:
I found this out from the mouth of the man in charge of it all when I was at the “Great Grace” Conference in Sydney back in June. I could hardly believe it myself. It seems that this now sets back the entire lectionary project (they had the Sunday lectionary practically ready to go), as there was no agreement on which translation they should use as an alternative. Apparently there is a sizable body of opinion simply wanting to rework the Jerusalem Bible lections