Oxford’s out of print parallel psalter
Today I found myself again consulting Oxford’s wonderful parallel psalter with:
- the Hebrew (BHS ) including apparatus,
- English translation of the Hebrew (RSV),
- English translation of the Greek psalter (NETS),
- Greek psalter (Rahlfs) with an extensive cross-reference
This is an incredibly useful volume (as are some of Oxford’s other parallel Bibles, including the Precise Parallel New Testament [NA27 Greek, KJV, Rheims, NIV, NRSV, NASB, NAB, Amplified], Complete Parallel Bible [NRSV, NAB, REB, NJB] and Parallel Apocrypha [Greek, Douay, KJV, NRSV, NAB, NJB, Good News, Knox]).
I’ve asked this question before, but it bears repetition: why did Oxford allow all of these volumes to go out of print with no replacement? They continue to be quite useful today.